窄路人生
阅读主题
正文字体
字体大小

第9章 真爱却是遗憾

本章节6376字2025-12-09

那些在我与戴夫的婚姻中从未得到过的情歌、鲜花和温柔时刻——吉姆都用他独特的方式补偿了我。他带我经历了许多的“第一次”。

作为牧师的女儿,在五个孩子的家中长大,日子拮据,我几乎没有机会去经历那些珍贵的“第一次”。而吉姆却把这些时刻看得格外重要,他总想尽可能多地把这些特别的体验送给我。和他在一起,每次都像踏上了一段新的冒险旅程。

我从前没去过多少餐馆。吉姆则经常带我去一些异国风味的餐厅,他会替我点好菜,然后静静地看着我第一次尝试那些新奇味道时的反应。

和吉姆的另一个“第一次”是到加州徒步旅行。背着自己的背包,我很快就学会了什么该带、什么不该带。虽然在路上能吃上一顿新鲜炒蛋、罐装番茄汤和花生酱煎饼堪称美味,但更明智的做法,还是让背包尽可能轻一些。

我们共度了三年美好的恋爱时光。他每逢休假都会来找我,我也会去探望他。而我每次外出时,贝琪不是待在我父母那里,就是待在外婆那儿。

吉姆第一次向我求婚,是在我们去优胜美地国家公园(Yosemite National Park)露营。那天,我们徒步攀上埃尔卡皮坦峰的顶端,然后找了个清静的地方野餐,正好能俯瞰新娘面纱瀑布(Bridalveil Falls)。午餐后,我正在低头收拾残羹,他忽然从背后环住我,把我轻轻拉向他的胸口,在我耳朵轻声说:“看!”

明净的阳光倾泻在山谷中。从我们所在的位置望去,仿佛我们是第一批发现这绝美景致的拓荒者。我们静静地站着,满怀敬畏。我能感觉到他情绪激动,有点不同寻常。他紧紧抱了我一下,然后把我转过来,让我正面对着他。

“布伦达,认识你,是我一生中最重要的事。在遇见你之前,我心里一直有种难以形容的痛苦和空虚。”

“你让我的心中充满了爱意,就算今天死去,我也没有遗憾。我无法想象没有你的日子。没有你,我不知道该怎么活下去!”他说到这里,声音因情绪而哽咽。“我想每天早晨醒来时都能看到你在我身边,我想每晚对你说晚安时,都能亲吻你。我想陪你一起慢慢变老。”

他艰难地吞了口气,“布伦达,我想说的是——我全心全意地爱你,我希望你能嫁给我。”

我愣住了,这完全出乎我的意料。没错,我们确实讨论过未来规划,那些蓝图里永远有彼此的身影,但他从未提及婚姻,连半点暗示都没有!

我的思绪飞速旋转,几乎让我喘不过气来。我会意地凝视着他的双眼。一滴泪从他的脸颊滑落,我伸手轻轻地替他擦去。

我的内心深处几处要大声感出:“我愿意!我愿意嫁给你!”

但对于女儿贝琪的名字,我一句都不敢提。我怕一旦提起,他会因为我迁就我,而勉强接受我的女儿。我渴望贝琪拥有更多,我希望她能拥有一个真心爱她的父亲,只因她是如此可爱的孩子,而非仅仅因为她是我的女儿。

我决定给吉姆更多时间来了解她。贝琪是如此珍贵,我深信,只要给予他们更多相处的机会,他一定会像我一样爱上她。

我继续凝视他的脸,深吸了一口气才回答:“吉姆,我深深地爱你——这份爱远超我的想象。无法想象没有你的生活……但是……”

听到这里,他的眼中蒙上了一层失望的阴影。“但是我还没有准备好承诺终身。我……我我需要更多时间。请再给我一点时间,好吗?” 

他将我揽入怀中,紧紧地抱住我,我能感受到他的失望与受伤,为自己伤害了他而哭泣。

他温柔地轻抚着我的头发。“不要哭,亲爱的。我不会离开你的。如果你需要时间,我们就等。我愿意永远等你!”他托起我的下巴,吻了我。

我知道他一定以为我的犹豫,是因为那段可怕的第一段婚姻,但不是,我只是一直在等他与贝琪之间建立那份自然的爱的连结——而不是因为我要求他去爱贝琪。

贝琪和我是一体,我知道只要我提一句,他便会不惜一切代价满足我,但那不会是自发的感情。

我常常为他们俩祷告:“主啊,我不明白。她如此甜美可爱,为什么到现在他们仍未建立感情?我实在是深爱着他们俩,求祢让我明白祢的旨意。"

贝琪快四岁了,内外兼修,美得无可挑剔。祂是我生命中的光,我们几乎形影不离,除了在我去看吉姆时,她会留在家中。当然,我一直觉得她是世界上最聪明的小女孩。在我为备考护士资格证时,她总是陪着我学习,结果竟然记住了人体大部分骨骼和肌肉的医学名称。

记得有次,我接到幼儿园老师的电话。次日下午我去接她时,那位老师想和我谈谈贝琪的事。当她告诉我:“昨天贝琪跑来告诉我,有个同学把她撞倒了,疼得她直哭。她说:‘我需要一张克莱尼克斯纸巾,因为我流鼻涕了,再看看我的腿,现在有淤青了!”——我顿时惊呆了。

老师继续说道:“她上厕所时,总跟我说,她必须排尿或排便。哪个孩子会这么说话?我都听不懂她在说什么。”

在确定她没有大碍后,我笑了:“你知道,贝琪学什么很快,也很喜欢我读书给她听。所以,我备考护士证那段时间,给她读的都是医学书。”

大多数小女孩都喜欢玩过家家,但贝琪却痴迷于“扮演教堂”的游戏。因为我父亲牧养四间教会,而我常常为聚会弹琴,所以,她在教堂的时间比一般孩子多。安息日下午,我们会去养老院探访,平时也有祷告会。

出行时,贝琪最爱坐在副驾的位置(那时还没有儿童安全座椅)。她会说:“姥爷,我们来玩教堂游戏吧。”然后让父亲“讲道”。有时她会在“讲道”中间插话,说:“现在轮到姥姥献唱特别诗了。”

吉姆对她很友善,但却从未主动去亲近她。而在我明确地看到他们之间萌发出恰如其分的爱意之前,我无法、也不可能嫁给他。

在随后的一年,他多次向我求婚,而我地一次次推迟回答。当我以注册护士(RN)的身份毕业时,他来为我庆祝。我再次留意着生命中最重要的两个人之间,是否萌生了爱意,却依然未见任何迹象。

当他结束海上服役,被派往佛罗里达州的基韦斯特基地医院急诊科时,我们欣喜于能更频繁地见面。调任后的数周里,书信、电话与航班往返于佛罗里达与得克萨斯之间。我珍视与他共度的周末时光,尤其喜欢和他携手漫步海滩,一见看着夕阳沉入海平线的美景。

那天晚上,我们在海边一间古雅的小餐馆吃过晚餐,夕阳将整片海面染成明黄、紫红、朱红与浅粉交织的色彩,一直铺展到天际。我们挽着手漫步,然后来到一张长椅前坐下,静静欣赏这绝妙的自然奇观。

晚餐时我们聊个不停,而此刻,却在彼此的陪伴中,享受着一种温柔而自在的沉默。

“我在考虑是否要再续约服役,也想听听你的意见。我在想,或许我应该离开海军,在老家布雷肯里奇(Breckenridge)附近开一家私人诊所。那是个小镇,但他们应该需要医生。你可以当我的助手,帮我打理诊所。你觉得怎么样?”

我兴奋地点头,脑海中已经浮现出种种画面。当时我正和父母住在德克萨斯州的米纳拉尔镇,距离农场仅半小时车程。

他继续描述着在农场为我们建房的计划,然后突然他转向我:“布伦达,我们结婚吧!你找遍全世界,也找不到一个比我更爱你的人。我需要你每天都在我身边!我想告诉全世界,你是我的妻子!答应我,好吗?”

他的眼中满是深情,他先吻了我的脸颊,又吻上我的唇。“要我单膝跪地吗?不,我可以双膝跪地!”我他正要跪下,却被我拉住了。

“我是不是听到了个‘但是’?”他问。

我点了点头。“亲爱的,今晚不要谈这个了。这么美的夜晚,我只想抱着你,享受我们在一起的每一秒。”

我又一次伤了他,从他眼中我看得出来。

他抱住我。“好吧,我的美人。但我们迟早要谈谈。我们得计划我们的未来,而你就是我的未来。”

我移开视线,我的心也在痛。他还是只字未提贝琪。我们相伴近四年,却始终未见他和贝琪之间有任何情感纽带。这种局面还要持续多久?我一直在想。

因为频繁往返于佛罗里达,我考虑搬到基韦斯特附近。我为这个重大决定向上帝祷告:“主啊,我不想走在祢前头。在过去四年里,我让祢带领我的每一步。如果我不该搬去基韦斯特,请让我知道。”

下次我去时,吉姆照例热情迎接。那晚我们去吃古巴菜,我越来越喜欢那里的古巴黑豆配莎莎酱。点完餐后,他握住我的手,并轻轻吻我的指尖。

“布伦达,有件事我们需要谈谈。”

他沉重的语气在我脑中敲响警钟,我能从他脸上看出内心正承受着压力。

“记得我们出门前你和贝琪通话的事吗?然后我也和她说了一句?”

“是啊?”

“嗯,贝琪说了一句话,让我非常不安。”

我倒吸了一口气。贝琪?我的贝琪?她能说什么让你不安?

“贝琪在结束通话时,对我说:‘晚安,爸爸。’”他顿了一下。

我顿时语塞,致命的沉默笼罩了我们数秒。

他补充说:“布伦达,我不希望贝琪叫我爸爸,因为我不是她的父亲。”

若此时有热带飓风席卷餐厅,也未必比他的这句话更具毁灭性。

我几乎无法呼吸。虽然完全没有食欲,我仍机械地动着餐具。我们沉默着吃完——这几乎是我们从未有过的沉默。我们都意识到事情严重不对劲。

那天夜里我的内心挣扎不已。上帝已非常清楚地告诉我:我不能嫁给吉姆,对此我毫不怀疑。但我的心在破碎,贝琪值得拥有一个真心疼爱她的父亲,而不是一个为了我而容忍她的男人。

我知道自己该怎么做了。第二天早晨,我打电话给姐姐琳达,把一切都告诉她。“来我这里住一阵子吧,”她说,“我家楼上的房子是空的,你和贝琪可以随时过来住。”

我快速收拾行李,订了飞往密歇根的机票,打车前往机场。我把吉姆送过我的所有礼物都留下,不想让他以为我因为物质才跟他交往。

临行前,我花了四个小时写信告诉他,说我深深地爱他,但我们必须结束。

我告诉他,我无法与一个无法给予我女儿应得之爱的男人共度余生。也感谢他为我做的一切——尤其是他的爱。我说我会稍后再详细解释。趁着还没改变主意,我迅速将信投入信箱。然后坐上出租车。回望街景时,那些在基韦斯特共度的欢愉时光涌上心头,泪水夺眶而出。我知道自己选择了懦弱的方式离开,因为只要看到他的眼睛,我便无力离开。

悲痛欲绝的我登上小型通勤飞机,坐在靠窗的位置。和吉姆在一起的所有美好回忆——异国料理、长谈、徒步旅行、无数的“第一次”——全都涌上心头。我的爸妈会怎么想?外婆会怎么想?大家都非常看好我们的关系。我泪如雨下,泣不成声,根本没注意到没注意到身旁落座的男子。

“女士?有什么我能帮忙的吗?”他带着南方口音问道。

我摇摇头,慌忙地在包里找纸巾。

“给。”他递来一块干净的大手帕让我擦泪。我抓过手帕,把脸坦进去。我哭得太厉害,一时说不出话来。

“我叫史蒂夫。”这个人说。

我瞥了他一眼,点点头。高个子的史蒂夫正费力地把修长的双腿塞进狭窄的机舱空间。他发现我看着他,笑说说:“这飞机座椅怎么越造越挤,是不以为每个人都是短腿!”我又在手帕里拉泣起来。

“我通常是开私人飞机去佛罗里达,但这次因机械故障停飞,只得坐民航,没办法!”

我点点头,假装能理解。其实我从未坐过私人飞机,尽管吉姆曾带我搭过一次小型私人飞机。我想着它们是不是一样……然后又想到了吉姆,新的一波泪水又夺眶而出。

此时飞机已在跑道上滑行完毕,正准备起飞。当我稍稍放下捂脸的手帕时,史蒂夫微微侧过头看着我。

“是谁让这么漂亮的姑娘哭成这样?想聊聊吗?有人说我挺会倾听的。”

我怀疑地瞥了他一眼。“或许倾诉能缓解些许痛苦,向陌生人倾诉也没什么坏处吧?”我想。

于是我开始说。在飞机抵达迈阿密——史蒂夫经营的大型焊接公司的所在地,我连为什么要和吉姆分手都还没讲完。飞机轮子触地的那一刻,我还在哭。

“我不能让你这样一个人飞去密歇根!我要陪你去,确保你安全到达。”

“不,请别这样!我没事的。”他的提议令我震惊。“谢谢,但不用了。”

虽然我很感激他愿意倾听,但我绝不想和任何男人再有牵连。不,我心想,还是道别算了!

我转身去找转机航班。在候机时,我瞥见一个身材高大、肌肉结实、金棕色头发的男子走向柜台。

不!不可能!但确实是他。哇!他真的好高!

史蒂夫举着两张机票:“走吧,小姑娘。我们要坐头等舱。现在开始登机了。”

“可是,我……”我一时说不出话来。

“我想听你把故事讲完。我不能就这么走。”

天啊!这下可好!我该怎么办?但他确实温文尔雅,是个十足的绅士。

当时我本该拒绝他的好意,坚持独自乘机。可我又一次没有听从内心那微弱的声音。

我从未遇见过像史蒂夫这样的人。在飞机上,他鼓励我继续讲,待飞机降落时,我的泪水已经止住,也终于停下话头,这才得知他单身未婚,富有,热爱旅行,还以鳄鱼搏斗为乐。每年他都会飞往基韦斯特两三次,参加鳄鱼搏斗比赛。对此我我闻所未闻。

抵达密歇根机场后,我们分开。他说要搭下一班飞回迈阿密。我没有给他任何联络方式,也想就此结束。

琳达来接我,我刚把行李放下,电话响了。琳达接起,捂住话筒低声说:“是吉姆!”

“告诉他……我现在不能接。”我几乎哭出来。只要听到他的声音,我就会立刻飞回佛罗里达。

我非常想念他,但每当我软弱想打电话时,我就想到贝琪——想到她需要一个完全爱她的父亲。多少个夜晚我哭得肝肠寸断。吉姆一直打电话,而我一直拒绝。

一周后的周末,史蒂夫居然突然出现在我姐姐琳达的家。我大吃一惊。他怎么找到我的?我明确告诉他,不能随心所欲地突然闯入我的生活。接着我追问他是如何找到我的。他只是笑笑,说一点小钱就能办成惊人的事。

“我给侦探打了个电话,然后——喏,我就来了!”

得知他花钱请了侦探后,我不仅愤怒,更感到害怕。尽管他看似人不错,但终究是个陌生人,更不是基督徒。

我绝不会考虑和他交往——我已经吸取教训了!当我明确表示无意交往时,这个男人却不断地闯入我的生活,这让我感到不安且反感至极。

天啊,我这是做了什么?当初为什么要跟他说那么多?我为什么会让他陪我飞密歇根?他肯定以为我对他有好感。

“此刻我最不想的,就是再进入任何感情。你应该最清楚这一点,毕竟听我倾诉了几个小时。”他眼中闪着受伤小狗般的眼神,说会尊重我的隐私。我明确告诉他不要再联系我,也强调我们之间不可能有未来。

隔天,一辆货车停在琳达家门口,说有我的包裹。我说我没订过东西。

司机指着一个大包裹:“这是你的名字吗?”

“是,但我真的没订过东西。”

“女士,我只是负责送货。你不需要付钱,寄件人已经付费了。”他指着包裹上的名字——寄件人是史蒂夫。

我双手一摊,坚持不收。但司机和助手装作没听见,继续从卡车上搬下几个箱子,放在琳达家门前。我再次要求他们把包裹放回卡车。无论箱子里装的是什么,我都不要。那两个人置之不理,跳上卡车驶离。

当我打开箱子时,不禁倒抽一口凉气——是一整套昂贵的音响,连同音响柜。显然价值不菲。

我联系了快递公司让他们来取回音响。对方告知若要退货,运费需要由我来承担,金额竟高达两百多美元,我根本付不起。只好认输,把音响送给琳达——她刚好需要。我再也不想再和史蒂夫或他的礼物有任何瓜葛。

打赏 微信打赏 微信加好友

相关作品

  • 虽有千人仆倒(精校版)

    这是一个令人震撼的故事,讲述了一个基督复临安息日会家庭在希特勒统治下的德国勇敢地践行信仰。他们亲眼见证了上帝一次又一次的神迹,将他们从灾难中拯救出来。当周围成千上万的人沦为战争的牺牲品时,他们却仿佛被天使的翅膀托起——有时甚至是字面意义上的托起。这是一个真实的...

    苏茜·哈瑟曼蒂 · 著
  • 那一定是天使

    本书记录了一系列天使现身与上帝儿女同在并施行拯救的真实故事……...

    马乔丽·L·利比德 · 著
  • 拒绝向希特勒致敬

    你能想像二战时期在希特勒党卫军和盖士太保眼皮底下坚守信仰将面怎样恐怖的环境吗?这是一个关于信仰、勇气与反抗的真实故事……...

    保罗·切斯拉尔 · 著