窄路人生
阅读主题
正文字体
字体大小

十七、不安之冬

本章节2679字2026-01-24
夏天的牧羊生活虽辛苦却尚可承受。群山秀丽,林间的鸟鸣也格外动听。但我必须确保三百只绵羊吃饱喝足,每日挤奶三次。

庄园管理员会来到我的牧场协助挤奶。每天清晨五点,我就得起床,简单吃点面包和奶酪,就着清凉纯净的山泉水。五点半开始第一次挤奶,通常要花上大约一个小时才能完成。

中午一点,我会吃一顿很简单的午饭——还是面包和奶酪;下午两点半,又要给羊挤第二次奶。第三次挤奶是在晚上八点半,结束后就吃晚饭:面包配羊奶。当然,我根本没有手表,但我们早已学会通过太阳的位置来大致判断时间。太阳既是我的钟表,也是我的闹钟。

在两次挤奶之间,我还有一大堆活要干。首先,我得把羊奶加热,然后倒进一个木制容器里。接着,再加入农夫用瓶子送来的牛犊凝乳酶,之后把容器盖好,放在一旁,让牛奶慢慢凝固。

放羊回来之后,我还得把凝固好的奶酪整理、切块,做成可以用、可以吃的形状。我自己做的奶酪味道好极了,如今恐怕只有在那些价格不菲的高档奶酪店里才能买到同样的品质。奶酪制作完毕,我还要劈柴生火,让火整夜在我的小屋地面上欢快地燃烧着。

* * *

冬季则不那么惬意。1942年的寒冬席卷整个欧洲,格外严酷:厚雪覆盖大地,河流结冰,气温骤降至零下40摄氏度(约零下40华氏度)。呼啸的寒风凶狠得令人胆寒,仿佛非要把我置于死地不可。森林里的树木在异常沉重的积雪压迫下弯曲着、呻吟着,发出吱嘎作响的声音。

深秋时节,我不得不搬去和庄园管理员扬·卡武洛克(Jan Kawulok)以及他的妻子同住。他们住在大约半公里外的一所更结实的房子里,那样的房子才能在严冬中勉强维持生活,而我的那间小棚屋显然不行。不过,即便如此,这也只能算是暂时、有限地躲开了风雪天气。

冬天越来越严酷,积雪几乎掩埋了小屋,溪流凝结成坚不可摧的冰层。漫漫长夜漆黑恐怖,狂风在屋外如恶魔般嘶吼,企图破门而入。温暖成了遥不可及的国度,我几乎想不起它是什么感觉。

17-1.jpg

雪中的牧童,卡塔日娜·莫雅克绘

这一切都不能成为我逃避工作的理由。无论天气多么寒冷刺骨,无论我如何饱受感冒或其他病痛折磨,我仍必须履行牧羊职责。

在这样的环境下,我仍然每天三次给羊喂干草,干草堆放在屋外的谷仓里。到了产羔季节——从一月到三月——无论白天还是黑夜,我每隔两个小时就得顶着狂风,沿着小路艰难地走上将近一百米,去查看新出生的小羊是否安然无恙;如果出了问题,就只能由我来处理。

有时,问题的解决办法很简单,只要把小羊挪到一旁,避免新生的小羊被踩伤就行;有时,我就得临时想出更复杂的办法。我当然没有学过兽医,但在接生小羊这件事上,我却被逼成了一个接生专家。

每隔两小时就要重复这些工作,导致我长期睡眠不足。刺骨的寒冷、持续的睡眠不足,再加上黑暗与无休止的孤独带来的压抑感,交织在一起,成了我每天要承受的生活。

“妈妈,你为什么要把我带到这个世界上来?”我不止一次地在刺骨的寒风中哭喊,“我为什么要出生?”

有好几次,我实在撑不住了,只能坐下来哭。陪在我身边的,只有忠心的布里和博策,它们成了我不至于彻底绝望的唯一依靠。但我很快就明白,自怨自艾毫无意义。若想生存下去,我只能逼自己变得更坚强些。

一到最冷的冬天,狼群就会从东方出没。它们饥肠辘辘,四处觅食。一只肥嫩的小羊正合它们的胃口,而一个瘦弱的牧羊男孩同样如此。漫漫长夜里,我常常听见它们嚎叫,那凄厉的叫声,听着就让人发抖。可即便这样,和生活在纳粹手下相比,面对这些饿狼反倒还算好一些。

17-2.jpg

多年后再访群山时,吹响牧羊人的号角

我的食物仅限于一块重约5公斤的面包,却要吃上两个星期。它确实能保存这么久而不发霉,我常配着羊奶酪食用。面包硬得像石头,必须反复咀嚼才能嚼到能咽下的程度。

牙膏对我来说简直是想都不敢想的奢侈品,不过话说回来,那种石头一样硬的面包,倒也把牙齿磨得挺干净。肥皂同样不属于我这个封闭的小世界。不过反过来看,这也有个好处——就算隔着很远,我的狗也能非常确定地知道我在哪儿。

* * *

冬天一过,我又回到了自己的小木屋,日子也轻松了许多。在这片荒僻宁静的地方,森林美得令人心醉——高大的冷杉和山毛榉树,林中的鸟儿,还有当积雪消融后遍地盛开的野花。我尤其喜欢晴天里的那份安静。到了夜晚,天空像一顶黑色的华盖,上面点缀着无数闪闪发光的钻石。偶尔还有特别的惊喜:流星划过天际,我的目光会不由自主地追随着它,在星空下仰面躺着,久久地赞叹不已。

布里和博策常常在周围嗅来嗅去,找些小啮齿动物追着玩;有时,它们就心满意足地躺在我身边。偶尔,它们还会陪我一起玩耍。它们温顺又可靠,是我最好的伙伴。

四周安静得不能再安静了。偶尔,狗会发出一点动静;有时,森林里会传来野兽活动时轻微的脚步声;有时,羊群也会发出些细小的窸窣声。除此之外,整个荒野都被一层厚厚的寂静笼罩着,像一条无声的毯子铺满了这片土地。

这事当时我并没有多想,但学校迟早会发现我突然消失了。后来我才知道,警察来过家里,询问我去了哪里。母亲告诉他们,我是离家出走了。他们猜我可能躲在附近,就向邻里打听我的情况。邻居们心里都清楚我在某个地方藏着,虽然没人知道具体位置。我们这个社区很团结,没有一个人把我告发给纳粹警察。时间一长,警察觉得还有更紧急的事情要办,也就慢慢把这事放下了。

每月一次,我的雇主帕维尔·切斯拉尔(Paweł Cieslar)会从家中步行至我的棚屋。尽管这是我难得的社交机会,谈话却始终围绕着工作:他会质问我照料羊群的情况,要求我更加勤勉。 更勤快?那时的我,靠着干面包过日子,长期缺乏睡眠,在刺骨的寒冷中一熬就是好几个月!他竟要我竭尽所能照料他的羊群。羊是有人照料了,可那我呢?又有谁来照顾我?

但我尽量不抱怨。这种与世隔绝的生活确实艰苦,我知道自己错过了童年,但至少能躲过子弹和炸弹的威胁。大多数波兰人可没有这般奢侈的安宁。

我常常想起家人。他们离我其实并不远,只有十英里左右(大约十六公里),却仿佛身处异国他乡。我常憧憬着与他们团聚的那个美好日子。我的宗教信仰同样至关重要,

我深信即便孤身一人,仍有上帝知晓并眷顾着我。

可除了牧场主之外,我遇到的其他人反而更可怕——那就是那些不断出现的游击队员。他们总是在夜里活动,有时三更半夜来敲门。这些人都是被逼到绝路上的人,最早是波兰人,后来也混进了一些俄国人。我常常正睡得迷迷糊糊,就被急促的敲门声一下子吵醒。

三四个满脸凶相的男人,身上带着枪,还挂着一串手榴弹,会直接开口要面包、奶酪,还有最肥的羊。我根本没有拒绝的余地。奇怪的是,我后来渐渐明白,他们不会杀我——因为对他们来说,我活着比死了更有价值。

(未完 待续) 

打赏 微信打赏 微信加好友

相关作品

  • 虽有千人仆倒(精校版)

    这是一个令人震撼的故事,讲述了一个基督复临安息日会家庭在希特勒统治下的德国勇敢地践行信仰。他们亲眼见证了上帝一次又一次的神迹,将他们从灾难中拯救出来。当周围成千上万的人沦为战争的牺牲品时,他们却仿佛被天使的翅膀托起——有时甚至是字面意义上的托起。这是一个真实的...

    苏茜·哈瑟曼蒂 · 著
  • 那一定是天使

    本书记录了一系列天使现身与上帝儿女同在并施行拯救的真实故事……...

    马乔丽·L·利比德 · 著
  • 从受虐待到被祝福

    这本书详尽地讲述了上帝如何将作者从无数困境中解救出来。其坦诚的自传让人既悲伤又感动落泪,这本书一定会帮助许多身处绝境的人……...

    布伦达·沃尔什 · 著